SSブログ

『24』なぜ今リメイク? 「日本ドラマの仕組み超えた“2クール交渉”」制作P語る権利獲得の舞台裏 [『24』なぜ今リメイク]

『24』なぜ今リメイク? 
「日本ドラマの仕組み超えた
“2クール交渉”」
制作P語る権利獲得の舞台裏



『24』なぜ今リメイク.GIF
『24 JAPAN』テレビ朝日開局60周年記念 テレビ朝日、
ABEMA,、TELASA共同プロジェクト
(C)テレビ朝日(オリコン)



2001年に放送され一大ムーブメントを
巻き起こした米ドラマ『24』。

物語の舞台を現在の東京に移した
日本版リメイク作が、10月9日より
2クールで放送される。

ファンからは期待の一方、
「なぜ今?」、
「ハリウッド的大作を
リメイクできるのか」などの
厳しい視線も寄せられている。

そんなプレッシャーを背負う
プロデューサーだが、
厳しい交渉の末に獲得できた
日本版では、本筋の面白さは
残しつつも、日本らしさを
盛り込んだ新しい世界観にも
挑戦したと語る。

■リメイク権獲得に約5年、
リアルタイム進行の物語は
「ながら視聴スタイルに合致」

米20世紀フォックスにとって、
世界中で大ブレイクした『24』は
とくに重要なコンテンツであり、

そうそうにリメイクさせるわけには
いかなかったようだ。

これまでにも熾烈な権利争奪戦が
繰り広げられていたというが、
ついにテレビ朝日が、
長い交渉の末にリメイク権を獲得した。

その立役者のひとり、
テレビ朝日の神田エミイ亜希子
プロデューサーに話を聞いた。

「4~5年にわたる権利交渉を重ねて、
やっとここまできた、と実感しています。

交渉中は何度も厳しい条件を
提示されましたが、日本で2クールの
ドラマがほぼないなかで、
その仕組みを越えた24話=2クールの
放送を前提に交渉したことが
契約に向けた決めての一つになりました。

さらに、時間軸に沿った
ストーリー展開、
日本版としての設定変更の説明、

コンセプトデザインを細かく
提示して熱意も伝えたことで、
信頼していただけたんだと思います」

そもそもなぜ、今リメイクに
至ったのか。

神田氏は、
「1時間=1話、24時間の物語を
描くドラマの特性は、
SNSを駆使する今のドラマ視聴者の
スタイルに合致している」と
相性のよさを指摘する。

「開局60周年記念の連ドラの
企画を考える中で、誰もが
楽しめるエンターテイメントとして
2000年代に世界的に大ヒットした
『24』に行きつきました。

また、リアルタイムで物語が
進行していく構成や考え方
そのものは、若い世代がSNSで
情報を常にシェアしている
ことと発想として近いものが
あります。

リアルタイム視聴の楽しさは、
若者たちのほうがよく知っていて、
この作品との相性もいいと
思ったんです。

『24』を観たことがない
10~20代の若い世代でも、
観てみたら楽しめる
ポテンシャルが高いと
考えています」


■日本で銃撃戦はどこまで?
夫婦の関係まで再構築して
とことん“日本らしく”


今回リメイクされるのは、
『24』シーズン1の物語である。

日本版では、初の女性総理誕生が
注目される総選挙の当日、
テロリストによる候補者の
暗殺計画が発覚。

それを阻止し、さらに誘拐された
家族を取り戻すために、
日本版CTU(テロ対策ユニット)に
所属する主人公・獅堂現馬
(唐沢寿明)が立ち上がる姿が
描かれる。

日本版ポスターでは唐沢が
銃を所持しており、
銃撃戦が繰り広げられることも
予想される。

これはオリジナルファンにとって、
リメイクにおける大きな
不安要素のひとつでもあった。

「警察官ではないCTUが日本で
どこまで許されるのか、
組織のあり方からとことん設定を
考えました。

本編では描いていない裏設定も含めて、
日本版CTUはリアリティも含めて
議論を重ねましたね。

拳銃の所持が少しでも違和感なく、
ドラマに溶け込むようにした
かったので。CTUを特別な組織
としての初期段階の設定を
作り上げるのが一番大変でした」

また、米版では黒人大統領候補者
・パーマーと妻・シェリーの関係性も
大きな見どころだった。

男女が逆転した設定の日本版では、
総理大臣候補者として仕事に
奮闘する妻・朝倉麗(仲間由紀恵)に
対して、家事をおろそかにしていると
姑から責められるなど、
家族の描き方を工夫したという。

「家族設定は、日本らしさを
取り入れた大きな要素です。

つまり、緻密な時間軸をもとにした
ストーリーなど、変えてはいけない
オリジナルの魅力を残しつつ、

人間模様では日本版らしさも
演出しました。

そうした設定も、
本国から評価をいただいています」

ちなみに、シーンの合間の
24時間のデジタルカウントや
CTUの着信コール音は、
『24』の特徴的な演出だったが…。

「すごく悩んだのですが…
それも日本版として作り直しました。

CTUの着信音は、音階を作曲家の
方に分析していただいて日本版に
リメイク。デジタルカウントの
表示と音は、今の人たちの感覚に
フィットする日本版の世界観に
合わせたデザインに作り変えています」


■米FOX「とても合っている」と
お墨付き、唐沢寿明に託した想い

『24』の肝となるのが、
キーファー・サザーランドが
演じた主人公のジャック・バウアーだった。

その存在感が作品をけん引しており、
彼があってこその『24』でもあった。

日本版を演じる唐沢は、
数々のリメイクドラマでも
主演を務めてきている。

「演技力は当然ながら、
『24』というタイトルに負けない
存在感、カリスマ性、リーダシップが
ないと難しい。

それと同時にアクションに
説得力があり、ジャックの持つ
イメージに合う俳優さんは、
そんなに多くないのではないでしょうか。

唐沢さんが『24』の大ファンと
知ったときに運命だと思いました。

米FOXからも、とても合っていると
非常にポジティブな反応が返ってきて、
海外の人から見ても納得感のある
ジャックであることは我々の
自信になりました」

日本版はかなり初期の段階から、
20世紀FOXと共有するコンセプト
デザインが完成しており、

世界観の作り込みのイメージが
早くから出来上がっていた。

それを唐沢に見せて、
プロデューサー、監督とともに
具体的なキャラクターの
イメージを一緒に作っていったという。

「唐沢さんは、我々の思いを
真摯に受け止めて、ジャックを
どう作っていくかを一緒に考えて
くださいました。

ジャックは何度も国を救いますが、
ヒーローに描かれているわけではなく、
父であり、夫であり上司。

どこにでもいそうな一面を持っています。

そんな普通の人でもある役どころと、
唐沢さんらしさが絶妙に
マッチしていると思っています」

すでにTwitterでは、初回放送を
待ちわびているファンの様子が
うかがえる。

神田氏は、
「視聴者がリメイクを厳しい目で
観るのは当たり前ですし、
ファンの拒否反応もあると思います。

でも、食わず嫌いにならず、
まずは1話、観ていただきたい。

ファンの方を裏切らない作品に
なるようプライドを持って
作っています」と
熱く語りかける。

国境を超えた世界的大ヒット作の
パワーが、日本版でどう花開くか。

期待が寄せられている。



『24』なぜ今リメイク-1.GIF
娘キム・バウアー、日本版を演じる
桜田ひよりのレアな美脚ショット



オリコン 10/9(金) 8:40配信

最終更新:10/9(金) 23:10


https://news.yahoo.co.jp/articles/c37e67fc79acd145dd20f977e27fe730f123b88d?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/c37e67fc79acd145dd20f977e27fe730f123b88d?page=2












nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。